На главную страницу сайта В гостях у Александра Клячина
 Помощь      Поиск      Пользователи


 Страниц (17): В начало « 6 7 8 9 [10] 11 12 13 14 » В конец    

> Без описания
князь
Отправлено: 21 Апреля, 2006 - 00:53:18
Post Id



Пользователь
Super Member

Покинул форум
Сообщений всего: 1244
Дата рег-ции: Окт. 2005  
Откуда: Одесса
Степной Волк
 Цитата:
Лучше обращать внимание, чтобы не праздновать Рождество в июле.


Лучше в июне.
Числа так 12-го .

А кто это - Хинт ?


-----
Не сиди так просто - думай что-нибудь!!!
 
 Top
Руслан_К
Отправлено: 21 Апреля, 2006 - 11:47:57
Post Id



Пользователь
Super Member

Покинул форум
Сообщений всего: 4425
Дата рег-ции: Янв. 2005  
Откуда: Башкирия
 Цитата:
Лучше обращать внимание, чтобы не праздновать Рождество в июле.

 Цитата:
Лучше в июне.

Нееее, лучше в апреле и Новый Год... Улыбка где нибудь в Тайланде. Голливудская улыбка

-----
“Anima Sana in Corpore Sano”
 
 Top
князь
Отправлено: 21 Апреля, 2006 - 15:42:52
Post Id



Пользователь
Super Member

Покинул форум
Сообщений всего: 1244
Дата рег-ции: Окт. 2005  
Откуда: Одесса
Руслан_К
 Цитата:
где нибудь в Тайланде


Для этого есть даже специальный атолл Рождества!

"...это я тебе, голуба,
говорю как краевед !"
( Л. Филатов)


-----
Не сиди так просто - думай что-нибудь!!!
 
 Top
Руслан_К
Отправлено: 22 Апреля, 2006 - 14:00:18
Post Id



Пользователь
Super Member

Покинул форум
Сообщений всего: 4425
Дата рег-ции: Янв. 2005  
Откуда: Башкирия
князь
 Цитата:
"...это я тебе, голуба,
говорю как краевед !"
( Л. Филатов)



Хорошо Вам - в таких краях... Улыбка

-----
“Anima Sana in Corpore Sano”
 
 Top
Лев
Отправлено: 24 Апреля, 2006 - 09:28:20
Post Id



Пользователь
Super Member

Покинул форум
Сообщений всего: 6901
Дата рег-ции: Июнь 2004  
Откуда: Электросталь и Москва
князь
 Цитата:
Где Бродский ?

В числе "и пр." Недорос я до Бродского.
Мне гораздо ближе многие другие поэты. Например, Уолт Уитмен.
 
 Top
князь
Отправлено: 27 Апреля, 2006 - 14:35:34
Post Id



Пользователь
Super Member

Покинул форум
Сообщений всего: 1244
Дата рег-ции: Окт. 2005  
Откуда: Одесса
Лев
 Цитата:
В числе "и пр." Недорос я до Бродского.
Мне гораздо ближе многие другие поэты. Например, Уолт Уитмен.


Не может быть !!!!!!!
Про Бродского как-то сказал Довлатов: " Он не первый, он, к сожалению, единственный.."

"...дева тешит до известного предела -
дальше локтя не пойдешь или колена.
Сколь же радостней прекрасное вне тела:
ни объятья невозможны, ни измена !"

А что касается Уитмена то чей перевод? Чуковского?
Или все же в оригинале читаем?
УлыбкаУлыбкаУлыбка



-----
Не сиди так просто - думай что-нибудь!!!
 
 Top
Лев
Отправлено: 27 Апреля, 2006 - 16:20:09
Post Id



Пользователь
Super Member

Покинул форум
Сообщений всего: 6901
Дата рег-ции: Июнь 2004  
Откуда: Электросталь и Москва
князь
В оригинале - увы, английского не знаю совсем, не изучал.
Чуковский - да. Как детский поэт он был весьма бездарен (я это понял сравнительно недавно), но как переводчик - великолепен.
 
 Top
VITamIN
Отправлено: 28 Апреля, 2006 - 10:12:25
Post Id



Пользователь
Super Member

Покинул форум
Сообщений всего: 4305
Дата рег-ции: Сент. 2004  
Откуда: Санкт-Петербург
Лев
 Цитата:
Как детский поэт он был весьма бездарен (я это понял сравнительно недавно)

Уважаемый Лев, а можно об этом поподробнее?


-----
Важные люди у меня в мыслях! Любимые - в сердце! Дорогие - в молитвах... А кому-то повезло трижды!=)
 
 Top
Лев
Отправлено: 28 Апреля, 2006 - 12:08:40
Post Id



Пользователь
Super Member

Покинул форум
Сообщений всего: 6901
Дата рег-ции: Июнь 2004  
Откуда: Электросталь и Москва
VITamIN
Да что там писать.
Я уже где-то тут делился своими мыслями: детские стихи Корнея Ивановича - это сплошные ужастики, поедание живых детей, животных, кровь рекой, грубоватая лексика, незатейливые рифмы, сплошные ритмические сбои и так далее. До Маршака ему далековато (про Михалкова не говорим, это вообще, в основном, не-пойми-чего).

Кто-то пишет: мол, ах, Чуковский, да вы не понимаете, да вы вчитайтесь, "Крокодил" (исповедь главного героя) - это же пародия на "Мцыри", а ещё где-то есть какие-то скрытые литературные аллюзии и перепевы... господи, да увольте же вы меня тут совсем и сразу.
Есть стихи - и стихи.
Чуковский - это НЕ стихи.
Но вот его переводы Уитмена - это грандиозно.
 
 Top
VITamIN
Отправлено: 28 Апреля, 2006 - 13:27:19
Post Id



Пользователь
Super Member

Покинул форум
Сообщений всего: 4305
Дата рег-ции: Сент. 2004  
Откуда: Санкт-Петербург
Лев
 Цитата:
детские стихи Корнея Ивановича - это сплошные ужастики,

Я в стихообразовании нифига не понимаю.Смущение
А что стишки действительно какие то не детские, эт точно. Иное и взрослому читать страшно:

"Но злодей Айболита хватает
И в костёр Айболита бросает.
И горит, и кричит Айболит: ..."

"Он бежал по дорожке,
И ему перерезало ножки,..."

гы-гы!



-----
Важные люди у меня в мыслях! Любимые - в сердце! Дорогие - в молитвах... А кому-то повезло трижды!=)
 
 Top
Страниц (17): В начало « 6 7 8 9 [10] 11 12 13 14 » В конец
« Творчество »

> В гостях у Александра Клячина » Литературный раздел » Творчество  (Модератор: Alexandr Klyachin)

Все гости форума могут просматривать этот раздел.
Только зарегистрированные пользователи могут создавать новые темы в этом разделе.
Только зарегистрированные пользователи могут отвечать на сообщения в этом разделе.
 




Powered by ExBB